JADER - Jeomorfolojik Araştırmalar Dergisi’nin amacı, bilimsel açıdan nitelikli ve özgün, uluslararası düzeydeki araştırmaları yayınlamaktır. Bu nedenle dergi, Jeomorfoloji ve ilgili konularda hazırlanmış özgün araştırmalar ve derlemeler olmak üzere hemen her türlü kategorideki bilimsel metinleri yayınlayan, yayın dili Türkçe ve İngilizce olan, bağımsız çift-kör (peer-review) hakemli uluslararası bir dergidir.
JADER, Jeomorfoloji Derneği'nin bilimsel içerikli resmi yayın organı olup, Nisan ve Ekim aylarında olmak üzere yılda 2 sayı yayınlanmakta ve Jeomorfoloji Derneği tarafından finanse edilmektedir.
Derginin hedef kitlesi jeomorfoloji ve ilgili diğer disiplinlerde çalışan bilim insanları ile lisansüstü öğrencilerdir.
Yazıların Hazırlanması
Türkçe dilinde hazırlanmış makalelerin dil bilgisi ve yazım kuralları açısından kontrol ettirilmesi önerilmektedir.
İngilizce dilinde hazırlanmış makalelerin dil bilgisi açısından yetkili - yeterli kişi veya kuruluşlar tarafından kontrol edilmesi gerekmektedir. Yazarlardan, makale metninin bu açıdan kontrol edilip, düzeltildiğini onaylayan bir belge talep edilmektedir.
Makale metninin MS Word formatında hazırlanması ve gönderilmesi gerekmektedir. Metin satırları, hakemlik sürecinin sağlıklı yürütülebilmesi adına numaralandırılmalıdır.
Dergiye gönderilecek yazılar A4 boyutlarında beyaz kâğıda üst, alt, sağ ve sol taraflardan 3 cm boşluk bırakılarak‚ 1 satır aralıklı, iki yana dayalı, satır sonu tirelemesiz ve 12 punto “PT Sans” yazı karakteri kullanılarak yazılmalıdır. Bununla birlikte, gönderilen tablo, şekil, resim, grafik ve benzerlerinin derginin sayfa boyutları dışına taşmaması ve daha kolay kullanılmaları için 15x23 cm'lik alanı aşmamasına özen gösterilmelidir. Bu nedenle tablo, şekil, resim, grafik vb. unsurlarda okunabilir olmak kaydıyla daha küçük punto ve tek aralık kullanılabilir.
Makalenin başlığında, ilk sayfasında ve dosya bilgisi kısmında yazar (lar) a ait bilgiler olmamalıdır. Dosya adı, makale hangi sayı için gönderiliyorsa ona ithafen JADER_YIL_SAYI_X.docx olarak verilmelidir.
Makale metninin dışında ayrı bir MS Word sayfası oluşturulup, bu sayfaya;
* Makale türü,
* Yazar - yazarlar,
* Sorumlu yazar,
* Açık adres (ler),
* e - posta (lar),
* ORCID bilgi (ler) i,
* Makalenin bilimsel katkısı,
* Teşekkür
bilgileri eklenmelidir.
Makalelerin kabulü ve hakemlere yönlendirilmesinde sorun oluşmaması için bu konuda dikkatli olunması önerilmektedir.
Araştırma Makaleleri :
Türkçe Başlık / İngilizce Başlık,
250 - 300 Kelimelik Türkçe Özet, 4-5 Anahtar Kelime,
250 - 300 Kelimelik İngilizce Özet (Abstract), 4-5 Anahtar Kelime (Keywords),
Giriş (Amaç, Kapsam, Literatür Değerlendirmesi, İnceleme Alanı),
Materyal ve Yöntem (Çalışmada kullanılan materyaller listelenmeli ve kullanım amaçları belirtilmelidir. Yöntem ise çalışmayı okuyan kişilerin benzer bir çalışmayı yapabileceği nitelikte detaya sahip olmalıdır.),
Bulgular (Çalışmada üretilmiş veriler sunulmalıdır.),
Sonuç - Tartışma - Öneriler (Bulguların ulaştırdığı sonuçlar verilmeli, sonuçlar mevcut literatür ile kıyaslanmalı, gelecek çalışmalar için önerilerde bulunulmalıdır.)
Katkı Belirtme (Çalışmanın üretilmesinde maddi, manevi destekleri bulunan kişi ve kurumlar belirtilmelidir.)
Kaynakça (Metin içinde kullanılan atıflar, yazar soyadlarına göre sıralanmalıdır. Atıf ve Kaynakça yazımında APA sistemi kullanılmalıdır.),
Varsa Ekler
şeklinde bölümlerden oluşmalıdır.
Derleme Makaleler
Derleme çalışmalarının amacı; başka araştırmacıların yaklaşımları ve fikirlerinin özetlenmesi ve bir sentez oluşturulmasıdır. Bu kapsamda derleme makaleler:
- Yazarın geliştirdiği, düşündüğü araştırma sorusuna yönelik olmalı,
- Konu hakkındaki bilgilerin özeti üzerinden sonuçların bir sentezi yapılmalı,
- Literatürdeki tartışmalı ya da eksik bilgiler vurgulanmalı,
- Geleceğe yönelik araştırılabilecek başlıklar değerlendirilmelidir.
Derleme makaleleri;
Türkçe Başlık / İngilizce Başlık,
Özet (Türkçe), 4-5 Anahtar Kelime,
Abstract, 4-5 Keywords,
Giriş,
Bulgular,
Sonuç - Tartışma - Öneriler
Kaynakça
şeklinde başlıklar içermelidir.
BAŞLIK
Başlık hem Türkçe hem İngilizce olarak, mümkün olduğunca kısa olmalı ve makalenin içeriğini tam olarak yansıtmalıdır.
ANA METİN
Dergiye gönderilecek yazılar .doc veya .docx formatında, PT Sans fontu ile 12 punto, 1 satır aralığı ve tek sütun olarak yazılmalıdır.
Matematiksel ifadeler, denklemler numaralandırılmalı, denklemler sola, denklem numaraları ise parantez içinde sağa dayalı olmalıdır.
Metnin hazırlanmasında şu sıra izlenmelidir:
Başlık (İngilizce karşılığı ile),
Türkçe Özet + Anahtar Kelimeler,
İngilizce Abstract + Keywords,
Ana Metin (Giriş, Materyal ve Yöntem, Bulgular, Sonuç, Tartışma ve Öneriler),
Teşekkür ve Katkı bölümü,
Kaynaklar ve varsa Ekler.
ÖZET
Özet Türkçe ve İngilizce hazırlanmalı ve 300 kelimeyi geçmemeli; amaç, varsa çalışma alanı, materyal ve yöntem, ana bulgular, ana sonuçlar verilmelidir. Özetin sonunda çalışmayı tanımlayan dört - beş Anahtar Kelime yer almalıdır.
Tümüyle İngilizce hazırlanan makalelerde Türkçe özet gerekli değildir.
Özet, 8 punto büyüklüğünde, iki yana yaslı olarak düzenlenmelidir.
ABSTRACT
You need to insert an English abstract into this section by taking into account exactly the same format. The abstract should not exceed 300-words. If your translation does exceed the given limitation, you should arrange your wording to keep within the 300-word limit.
Keywords: 4-5 words
TABLO - ŞEKİL - HARİTA Bilgileri
Metin içinde yer alan tüm görsel malzemeler (harita, grafik, diyagram, fotoğraf vs.) “Şekil”, çizelgeler ise “Tablo” olarak isimlendirilir.
Metin içindeki tüm görsellerin Türkçe açıklamaları yanında / İngilizce açıklamaları da verilmelidir. Bunun için 2020 (4) Nisan sayısı ve sonrasında yayınlanan makalelere bakılabilir.
Bu tür görsel malzemenin yüksek kaliteli olmasına özen gösterilmelidir. Gerekli görüldüğü durumlarda çizimler ayrı olarak talep edilebilir.
Tüm şekiller en az 300 dpi (tercihen 600 dpi) çözünürlükte, jpeg, png, tiff formatlarında olmalıdır.
Her şekil ayrı ayrı numaralandırılmalıdır. Çizimler, makale metninde olması gereken yere konulmalıdır.
Haritalarda ölçek ve yön işareti kullanılmalıdır.
ATIFLAR ve KAYNAKÇA GÖSTERİMİ
Dergiye gönderilen makalelerde APA sisteminin kullanılması önerilmektedir. APA yazım kuralları BURADAN indirilebilir.
2. Editörlerin Etik Görev ve Sorumlulukları
JADER editörleri, açık erişim olarak Committee on Publication Ethics (COPE) tarafından yayınlanan "COPE Code of Conduct and Best Practice Guidelines for Journal Editors" ve "COPE Best Practice Guidelines for Journal Editors" rehberleri temelinde aşağıdaki etik görev ve sorumluluklara sahip olmalıdır:
Genel Görev ve Sorumluluklar
Editörler, JADER'de yayınlanan her yayından sorumludur. Bu sorumluluk bağlamında editörler, aşağıdaki rol ve yükümlülükleri taşımaktadır:
- Okuyucuların ve yazarların bilgi ihtiyaçlarını karşılamaya yönelik çaba sarfetme,
- Sürekli olarak derginin gelişimini sağlama,
- Dergide yayınlanan çalışmaların kalitesini geliştirmeye yönelik süreçleri yürütme,
- Düşünce özgürlüğünü destekleme,
- Akademik açıdan bütünlüğü sağlanma,
- Fikri mülkiyet hakları ve etik standartlardan taviz vermeden iş süreçlerini devam ettirme,
- Düzeltme, açıklama gerektiren konularda yayın açısından açıklık ve şeffaflık gösterme.
- Okuyucu ile ilişkiler
Editörler tüm okuyucu, araştırmacı ve uygulayıcıların ihtiyaç duydukları bilgi, beceri ve deneyim beklentilerini dikkate alarak karar vermelidir. Yayınlanan çalışmaların okuyucu, araştırmacı, uygulayıcı ve bilimsel katkı sağlamasına ve özgün nitelikte olmasına dikkat etmelidir. Ayrıca editörler okuyucu, araştırmacı ve uygulayıcılardan gelen geri bildirimleri dikkate almak, açıklayıcı ve bilgilendirici geri bildirim vermekle yükümlüdür.
Yazarlar ile İlişkiler
Editörlerin yazarlara karşı görev ve sorumlulukları aşağıdaki şekildedir:
Editörler, çalışmaların önemi, özgün değeri, geçerliliği, anlatımın açıklığı ve derginin amaç ve hedeflerine dayanarak olumlu ya da olumsuz karar vermelidir.
Yayın kapsamına uygun olan çalışmaların ciddi problemi olmadığı sürece ön değerlendirme aşamasına almalıdır.
Editörler, çalışma ile ilgili ciddi bir sorun olmadıkça, olumlu yöndeki hakem önerilerini göz ardı etmemelidir.
Yeni editörler, çalışmalara yönelik olarak önceki editör(ler) tarafından verilen kararları ciddi bir sorun olmadıkça değiştirmemelidir.
"Kör Hakemlik ve Değerlendirme Süreci" mutlaka yayınlanmalı ve editörler tanımlanan süreçlerde yaşanabilecek sapmaların önüne geçmelidir.
Editörler yazarlar tarafından kendilerinden beklenecek her konuyu ayrıntılı olarak içeren bir "Yazar Rehberi" yayınlamalıdır. Bu rehberler belirli zaman aralıklarında güncellenmelidir.
Yazarlara açıklayıcı ve bilgilendirici şekilde bildirim ve dönüş sağlanmalıdır.
Hakemler ile İlişkiler
Editörlerin hakemlere karşı görev ve sorumlulukları aşağıdaki şekildedir:
Editörlerin dergiye gönderdikleri kendi yazıları, editoryal gruptan olmamak kaydıyla iki bağımsız hakem tarafından değerlendirilir.
Hakemleri çalışmanın konusuna uygun olarak belirlemelidir.
Hakemlerin değerlendirme aşamasında ihtiyaç duyacakları bilgi ve rehberleri sağlamakla yükümlüdür.
Yazarlar ve hakemler arasından çıkar çatışması olup olmadığını gözetmek durumundadır.
Körleme hakemlik bağlamında hakemlerin kimlik bilgilerini gizli tutmalıdır.
Hakemleri tarafsız, bilimsel ve nesnel bir dille çalışmayı değerlendirmeleri için teşvik etmelidir.
Hakemleri zamanında dönüş ve performans gibi ölçütlerle değerlendirmelidir.
Hakemlerin performansını artırıcı uygulama ve politikalar belirlemelidir.
Hakem havuzunun dinamik şekilde güncellenmesi konusunda gerekli adımları atmalıdır.
Nezaketsiz ve bilimsel olmayan değerlendirmeleri engellemelidir.
Hakem havuzunun geniş bir yelpazeden oluşması için adımlar atmalıdır.
Yayın Kurulu ile İlişkiler
Editörler, tüm yayın kurulu üyelerinin süreçleri yayın politikaları ve yönergelere uygun ilerletmesini sağlamalıdır. Yayın kurulu üyelerini yayın politikaları hakkında bilgilendirmeli ve gelişmelerden haberdar etmelidir. Yeni yayın kurulu üyelerini yayın politikaları konusunda eğitmeli, ihtiyaç duydukları bilgileri sağlamalıdır.
Ayrıca editörler;
Yayın kurulu üyelerinin çalışmaları tarafsız ve bağımsız olarak değerlendirmelerini sağlamalıdır.
Yeni yayın kurulu üyelerini, katkı sağlayabilir ve uygun nitelikte belirlemelidir.
Yayın kurulu üyelerinin uzmanlık alanına uygun çalışmaları değerlendirme için göndermelidir.
Yayın kurulu ile düzenli olarak etkileşim içerisinde olmalıdır.
Yayın kurulu ile belirli aralıklarla yayın politikalarının ve derginin gelişimi için toplantılar düzenlemelidir.
Dergi sahibi ve yayıncı ile ilişkiler
Editörler ve yayıncı arasındaki ilişki editöryal bağımsızlık ilkesine dayanmaktadır. Editörler ile yayıncı arasında yapılan yazılı sözleşme gereği, editörlerin alacağı tüm kararlar yayıncı ve dergi sahibinden bağımsızdır.
Editöryal ve Kör Hakemlik Süreçleri
Editörler; dergi yayın politikalarında yer alan "Kör Hakemlik ve Değerlendirme Süreci" politikalarını uygulamakla yükümlüdür. Bu bağlamda editörler her çalışmanın adil, tarafsız ve zamanında değerlendirme sürecinin tamamlanmasını sağlar.
Kalite Güvencesi
Editörler; dergide yayınlanan her makalenin dergi yayın politikaları ve uluslararası standartlara uygun olarak yayınlanmasından sorumludur.
Kişisel Verilerin Korunması
Editörler; değerlendirilen çalışmalarda yer alan deneklere veya görsellere ilişkin kişisel verilerin korunmasını sağlamakla yükümlüdür. Çalışmalarda kullanılan bireylerin açık rızası belgeli olmadığı sürece çalışmayı reddetmekle görevlidir. Ayrıca editörler; yazar, hakem ve okuyucuların bireysel verilerini korumaktan sorumludur.
Etik Kurul, İnsan ve Hayvan Hakları
Editörler; değerlendirilen çalışmalarda insan ve hayvan haklarının korunmasını sağlamakla yükümlüdür. Çalışmalarda kullanılan deneklere ilişkin etik kurul onayı, deneysel araştırmalara ilişkin izinlerin olmadığı durumlarda çalışmayı reddetmekle sorumludur.
Olası Suistimal ve Görevi Kötüye Kullanmaya Karşı Önlem
Editörler; olası suistimal ve görevi kötüye kullanma işlemlerine karşı önlem almakla yükümlüdür. Bu duruma yönelik şikâyetlerin belirlenmesi ve değerlendirilmesi konusunda titiz ve nesnel bir soruşturma yapmanın yanı sıra, konuyla ilgili bulguların paylaşılması editörün sorumlulukları arasında yer almaktadır.
Akademik Yayın Bütünlüğünü Sağlamak
Editörler çalışmalarda yer alan hata, tutarsızlık ya da yanlış yönlendirme içeren yargıların hızlı bir şekilde düzeltilmesini sağlamalıdır.
Fikri Mülkiyet Haklarının Korunması
Editörler; yayınlanan tüm makalelerin fikri mülkiyet hakkını korumakla, olası ihlallerde derginin ve yazar(lar)ın haklarını savunmakla yükümlüdür. Ayrıca editörler yayınlanan tüm makalelerdeki içeriklerin başka yayınların fikri mülkiyet haklarını ihlal etmemesi adına gerekli önlemleri almakla yükümlüdür.
Yapıcılık ve Tartışmaya Açıklık
Editörler;
Dergide yayınlanan eserlere ilişkin ikna edici eleştirileri dikkate almalı ve bu eleştirilere yönelik yapıcı bir tutum sergilemelidir.
Eleştirilen çalışmaların yazar(lar)ına cevap hakkı tanımalıdır.
Olumsuz sonuçlar içeren çalışmaları göz ardı etmemeli ya da dışlamamalıdır.
Şikayetler
Editörler; yazar, hakem veya okuyuculardan gelen şikayetleri dikkatlice inceleyerek aydınlatıcı ve açıklayıcı bir şekilde yanıt vermekle yükümlüdür.
Politik ve Ticari Kaygılar
Dergi sahibi, yayıncı ve diğer hiçbir politik ve ticari unsur, editörlerin bağımsız karar almalarını etkilemez.
Çıkar Çatışmaları
Editörler; yazar(lar), hakemler ve diğer editörler arasındaki çıkar çatışmalarını göz önünde bulundurarak, çalışmaların yayın sürecinin bağımsız ve tarafsız bir şekilde tamamlamasını garanti eder.
3. Hakemlerin Sorumlulukları
Tüm çalışmaların "Körleme Hakemlik" ile değerlendirilmesi yayın kalitesini doğrudan etkilemektedir. Bu süreç yayının nesnel ve bağımsız değerlendirilmesi ile güven sağlar. JADER değerlendirme süreci çift taraflı kör hakemlik ilkesiyle yürütülür. Hakemler yazarlar ile doğrudan iletişime geçemez, değerlendirme ve yorumlar dergi yönetim sistemi aracılığıyla iletilir. Bu süreçte değerlendirme formları ve tam metinler üzerindeki hakem yorumları editör aracılığıyla yazar(lar)a iletilir. Belirtilen süreç dâhilinde hakemlerin değerlendirmelerinden geçen yazılar, ayrıca intihal tespitinde kullanılan özel bir program aracılığıyla taranarak yazıların daha önce yayımlanıp yayımlanmadığına ve intihal içerip içermediğine dair tespite tabi tutulur. Bu bağlamda JADER için çalışma değerlendiren hakemlerin aşağıdaki etik sorumluluklara sahip olması beklenmektedir:
Dergiye gönderilen yazılar en az iki hakemin değerlendirmesinden geçer.
İki hakemden biri olumsuz kanaat belirttiği takdirde yazı üçüncü bir hakeme ya da son kararı vermesi için editöre yönlendirilir.
Değerlendirmeler tarafsız olmalıdır.
Hakemlik yapanlar mutlaka görüş bildirdikleri konunun uzmanı olmak zorundadır.
Hakemler araştırmayla, yazarlarla ve/veya araştırma fon sağlayıcılar ile çıkar çatışması içerisinde olmamalıdır.
Hakemler ilgili yayımlanmış ancak atıfta bulunulmamış eserleri belirtmelidirler.
Kontrol edilmiş makaleler gizli tutulmalıdır.
Gizlilik ilkesi gereği inceledikleri çalışmaları değerlendirme sürecinden sonra imha etmelidir. İnceledikleri çalışmaların sadece nihai versiyonlarını ancak yayınlandıktan sonra kullanabilir.
Değerlendirmeyi nesnel bir şekilde sadece çalışmanın içeriği ile ilgili olarak yapmalıdır. Milliyet, cinsiyet, dini inançlar, siyasal inançlar ve ticari kaygıların değerlendirmeye etki etmesine izin vermemelidir.
Hakemler değerlendirmeyi yapıcı ve nazik bir dille yapmalıdır. Düşmanlık, iftira ve hakaret içeren aşağılayıcı kişisel yorumlar yapmamalıdır.
Yazar(lar)ın herhangi bir kötüye kullanım durumunda (örn, intihal ya da benzer etik dışı faaliyetler) ilgili editörü hemen bilgilendirmeliler.
Hakemler değerlendirilen makale sahibinin tabi olduğu etik kurallara bağlı olmak ve bu kuralları titizlikle uygulamak durumundadır.
Değerlendirmeyi kabul ettikleri çalışmayı zamanında ve yukarıdaki etik sorumluluklarda gerçekleştirmelidir.
4. Yayıncının Etik Sorumlukları
Dergi Yönetim Kurulu, aşağıdaki etik sorumlulukların bilinciyle hareket etmektedir:
JADER herhangi bir şekilde yazarlardan ücret talep etmemektedir.
Editörler, JADER'e gönderilen çalışmaların tüm süreçlerinden sorumludur. Bu çerçevede ekonomik ya da politik kazançlar göz önüne alınmaksızın karar verici kişiler editörlerdir.
Bağımsız editör kararı oluşturulmasını taahhüt eder.
JADER, yayınlanmış her makalenin mülkiyet ve telif hakkını korur ve yayınlanmış her kopyanın kaydını saklama yükümlüğünü üstlenir.
Bununla birlikte veri tabanını internet üzerinden erişime açık tutar.
Editörlere ilişkin her türlü bilimsel suistimal, atıf çeteciliği ve intihalle ilgili önlemleri alma sorumluluğuna sahiptir.
5. İntihal Tespit Politikası
İntihal tespitinde kullanılan iThenticate programı aracılığıyla makalelerin daha önce yayımlanmamış olduğu ve intihal içermediği teyit edilir.
6. Etik Olmayan Bir Durumla Karşılaşırsanız
JADER’de yayınlanan bir makalede önemli bir hata ya da yanlışlık fark ettiğinizde ya da yukarıda bahsedilen etik sorumluluklar ve dışında etik olmayan bir davranış veya içerikle karşılaşırsanız lütfen jader@jd.org.tr / curebal@balikesir.edu.tr adresine e-posta yoluyla bildiriniz. Şikâyetler gelişmemiz için fırsat sağlayacağından şikâyetleri memnuniyetle karşılarız, hızlı ve yapıcı bir şekilde geri dönüş yapmayı amaçlarız.
Jeomorfolojik Araştırmalar Dergisi yazarlardan herhangi bir ücret talep etmemektedir.